Tłumaczenia filmowe

Potrzebujesz przetłumaczyć listę dialogową, scenariusz czy nagrać głos po czesku?

W takim razie dobrze trafiłeś.

Jako czeski native speaker po kursie dla tłumaczy audiowizualnych specjalizuję się w tłumaczeniach audiowizualnych, opracowaniach wersji lektorskiej (voice over) lub wersji z napisami (subtitels) z języka polskiego na język czeski. Przy przygotowaniu wersji polskiej współpracuję z doświadczonymi kolegami – tłumaczami. Mam doświadczenie także z nagrywaniem głosu w studiu nagrań.
Współpracuję z biurami tłumaczeń z całej Polski, tłumaczyłam dla znanych firm oraz instytucji państwowych.

Zobacz moje portfolio

Wszystkie tłumaczenia cechuje najwyższa jakość, duża staranność oraz terminowość. Zapewniam, iż wszelkie dokumenty traktowane są jako poufne.

Ponadto język czeski jest moją pasją, więc robię to, co lubię!

Zobacz moje referencje

Wystarczy zadzwonić lub wysłać dokument do wyceny. Odpowiem najszybciej, jak będzie to możliwe.

Zobacz cennik

Wystawiam faktury VAT.